home


Авторизация

Рейтинг




main_image

О трех ученых братьях

У одного богатого корейца было три сына. Богач везде хвастался, что даст сыновьям самое лучшее образование, пошлет их учиться за границу. Подрос старший сын; отправил его отец в старинный китайский город.
Было чему поучиться в древней, трудолюбивой стране! Но сын богача ничему не научился, а только праздно проводил время.
Прошли годы, положенные ему на ученье. А выучил он только одно слово «во-минь», что значит «мы»... И о чем бы его не спрашивали, он говорил неизменно: «Во-минь».
Послал отец в Китай учиться второго сына. И второй сын выучил всего только одну фразу: «Бу-чжи-дао-ли», что значит: «Не знаем причины».
Поехал учиться и третий сын. Был он не усерднее своих братьев и выучил одно слово: «дуйла», значившее: «правильно» или «конечно».
Вот собрались все три брата в доме отца. Богач важничает: «Какие у меня сыновья ученые! Не поймешь, что и говорят».
А сыновья привыкли бездельничать: опять за границу просятся, еще поучиться хотят.
Дал им отец денег уехали братья опять за границу. Вот как-то пошли три брата гулять. Идут и видят - вороны кружатся над кустом, каркают... Переглянулись братья и говорят:
«Где кружат вороны, там что-нибудь да есть. Надо посмотреть…» Вошли они в кусты и видят - лежит убитый человек; остановились они, разговаривают между собой. В это время появился полицейский и спрашивает их:
- Кто убил человека?
Старший, желая показать свою ученость, сказал по-китайски:
- Во-минь... (Мы...)
- За что же вы его убили?
Настала очередь среднего показать, что и он ученый человек.
- Бу-чжи-дао-ли! (Не знаем причины!) - важно ответил средний брат.
Полицейский говорит:
- Придется вас посадить в тюрьму.
Младший не хотел отстать от братьев.
- Дуйла, дуйла! (Конечно, конечно!) - закричал он.
Так и попали лентяи в тюрьму.
Вот какие ученые были братья!
 

2.jpg