Навигация по сайту
![]() Поиск |
| Цуй-эр и Лянь-эр - 03 |
|
|
|
|
Достала она моток из печки, сунула его в рукав и унесла домой. Тетушка Ван была вдовой и жила совсем одна. То в поле работала, то дома пряла и ткала, С тех пор как она принесла домой обгоревший моток пряжи, в ее фанзе творилось что-то странное. Тетушка Ван уходила в поле рано утром и всегда запирала за собою дверь. Но когда она возвращалась с поля, то фанза оказывалась чисто прибранной. А на ткацком станке лежало гораздо больше готового полотна, чем она успевала наткать накануне. Все это очень удивляло вдову, и решила она подсмотреть, кто хозяйничает в фанзе. Как-то утром она ушла из фанзы, но в поле не пошла, а притаилась под окном и стала ждать. Вскоре из фанзы послышались шум станка и девичья песня: Тетушка Ван работает в поле, Осталась я в фанзе одна, - Успею прибраться, успею настряпать, Успею наткать полотна. Успею настряпать, успею прибраться, Успею наткать полотна! Посмотрела тетушка Ван в окно, а в фанзе-то красивая девушка - я сидит за станком и работает! Вбежала вдова в фанзу и схватила девушку за руку: - Кто ты такая?! Девушка сказала, что ее зовут Цуй-эр, поведала о своих злоключениях, о своем муже, все-все о себе рассказала. - Ну, вот что, - решила тетушка Ван. - У меня нет ни сына, ни дочери. Ты - тоже бедная сирота. Так будь мне дочкой! На другой день тетушка Ван разыскала мужа Цуй-эр, и молодая пара снова соединилась. Лянь-эр, узнав об этом, удивилась и испугалась. Она убежала в дом своей матери, но и там не нашла покоя. Ей все казалось, что соседи показывают на нее пальцами и смеются. Она не смела взглянуть в глаза людям и в конце концов бросилась в колодец, в который когда-то столкнула Цуй-эр. Лянь-эр превратилась в жабу. Прислушавшись к ее кваканью, доносящемуся из колодца, можно разобрать: Чужому горю Я только рада. Я злая жаба.
|








