home


Авторизация

Рейтинг




main_image

Волшебная лампа - 01

Цзянь Цю-ло умерла мать. Потом появилась мачеха, а у той родилась дочь - Ма Фын-ци. Свою родную дочь мачеха берегла и любила, не позволяла ей ничего делать и всю работу по хозяйству поручала Цзянь Цю-ло. Ма Фын-ци пользовалась этим и часто обижала сироту. Цзянь Ци-ло чувствовала себя очень одинокой. Ей приходилось молча сносить обиды и работать с утра до ночи, а вместо еды ей доставалась брань. Каждый день еще затемно Цзянь Цю-ло гнала свиней на пастбище в горы и не смела возвращаться домой, пока свиньи не насытятся.
Однажды вместе со стадом она зашла далеко и оказалась в ущелье Дуншань. Цзянь Цю-ло и не пошла бы в это безлюдное глухое место, но там была такая сочная трава! О, сколько там огромных причудливых камней и скал, сколько высоких густых деревьев! А порою слышалось рычание диких зверей.
Цзянь Цю-ло робко присела возле старого кедра. Вдруг она услышала чей-то голос:
- Здравствуй, Цзянь Цю-ло!
Девочка оглянулась по сторонам - никого нет. "Наверное, послышалось. Откуда здесь быть людям!" - подумала она и перестала прислушиваться.
- Здравствуй, Цзянь Цю-ло! - снова позвал кто-то.
Девочка опять посмотрела вокруг и снова никого не увидела. "Может быть, ведьма какая-нибудь окликает меня?" - испугалась девочка. Она поднялась с земли и приготовилась гнать стадо из ущелья.
- Здравствуй, Цзянь Цю-ло! - услышала она в третий раз.
- Эй, кто ты? - рассердилась сирота и топнула ногой.
- Аи-аи! Ты ударила меня по ноге!
Цзянь Цю-ло нагнулась: откуда взяться здесь человеческим ногам? По земле тянулись лишь корни старого кедра!
- Так это ты со мной разговаривал, уважаемый кедр? - изумилась Цзянь Цю-ло.
-Да, это я говорю, - старый кедр покачал своими густыми могучими ветвями.
- Что же тебе от меня нужно?
- Я хочу попросить тебя, - ответил кедр, - сбей с моей макушки пчелиное гнездо, уж очень мне эти пчелы надоели! Они и сами понимают, что им не место здесь, и все же слепили гнездо у меня на макушке. Из-за их гудения и жужжания я не высыпаюсь!
- Хорошо, - согласилась Цзянь Цю-ло и длинным бамбуковым шестом начала сбивать гнездо, приговаривая:
- Уважайте дедушку кедра. Ему уже много-много лет. От вашего гудения он устает. Лепите гнездо в другом месте!
Вместе с пчелиной маткой улетел прочь весь жужжащий рой.
- За это я тебе щедро отплачу! - ласково сказал кедр. - Что тебе хочется?
- Мне ничего не нужно. Если меня не будут бить и ругать, я и этим буду довольна.
- Это дело нетрудное! Построй сама для себя дом, и никто тебя не посмеет обидеть!
- У меня даже медной монетки нет. Как же построить дом?
- Построить дом нетрудно! Нужно достать волшебную лампу, и у тебя будет все, что ни пожелаешь.
- Где же взять эту лампу?
- Волшебная лампа лежит под горой Эмэйшань. Ступай туда. Как увидишь каменного человека - сверни налево, а увидишь каменную лошадь - поверни направо. Поднимись на утес Шэшэньянь. Под ним увидишь свет. Но ты сразу не спускайся, а сначала поищи медный столб. Под ним спрятан ключ. Этим ключом ты откроешь ворота, запирающие реку, и вплавь доберешься до отвесной скалы. Золото и серебро под скалой не трогай, возьми только лист красного дерева и возвращайся обратно.
 

13.jpg