home


Авторизация

Рейтинг




main_image

Волшебный конь - 02

- Что выше неба? Что чернее угля?
- Добрый трудолюбивый человек выше неба, сердце помещика чернее угля, - ответил Чжао-эр.
- Куда, паренек, путь держишь?
- Мне нужно туда, где нет теней.
- Правильно, паренек, - сказала старушка ласково, - ты хорошо ответил. Выбирай финики по вкусу и ешь на здоровье.
Чжао-эр поднял голову, и сразу ему бросились в глаза два особенно крупных и спелых финика. Но он подумал: "Нельзя же съесть самые лучшие финики, надо оставить и другим". Сорвал он финики помельче. Они оказались вкусными и сладкими, как мед. Наелся Чжао-эр и собирался уже поблагодарить старушку, но та снова посмотрела на него в упор и сказала:
- Много путников проходило мимо меня, и все они срывали самые крупные финики. Редко встретишь таких скромных, как ты. Не хочешь ли ты, чтобы я помогла тебе в чем-нибудь?
Чжао-эр обрадовался, хотел было попросить, как учил старик, переправить его через Черную реку и вдруг почувствовал, что у него сильно зачесался лоб. Он пощупал голову рукой и испугался: на лбу выросли острые рога. От неожиданности он даже вскрикнул.
- Не бойся, - засмеялась старушка. - Это от фиников. Большие съешь - вырастут большие рога, маленькие съешь - вырастут маленькие. Но они пропадут, стоит лишь окропить их водой из Черной реки.
Тут же она повела Чжао-эра через лес к широкой реке, зачерпнула ладонью черную-пречерную воду и окропила ему голову. Рога у Чжао-эра тотчас исчезли.
Ощупывая рукой голову, Чжао-эр взглянул на другой берег реки и вскрикнул от удивления: он увидел свою мечту. Среди рядов высоких, зеленых деревьев золотистыми волнами колыхались спелые хлеба, пестрели цветы, сверкали под солнцем, как драгоценные камни, плоды фруктовых деревьев, везде были видны нарядно одетые люди, работавшие на полях, и доносились оттуда радостные песни.
- Бабушка! - воскликнул Чжао-эр. - Помоги мне перейти на ту сторону!
Но старушка печально вздохнула:
- Не хочу тебя обманывать, паренек. Туда перенести может только волшебный конь и то лишь после того, как поест моих фиников. А конь тот принадлежит Старцу зверей.
Чжао-эр подробно рассказал старушке, как он получил коня в подарок и как помещик отнял у него коня.
- Да, это тот самый конь, о котором я говорила, - подтвердила старушка. - Но ты не горюй! Вернем коня. Я научу, как это сделать!
А помещик все еще радовался, что ему удалось получить так легко такого прекрасного коня. Много раз он пытался хотя бы погладить его, но тот лягался и не подпускал к себе близко. И все-таки помещик каждый день приходил в конюшню и подолгу любовался конем издали. Однажды в полдень он шел в конюшню и услышал, как кто-то громко кричит на улице:
- Кому финики! Свежие, спелые финики! Сладкие финики! Помещик удивился: ведь сейчас весна, откуда же взялись свежие финики? Послал он на улицу управляющего. Тот купил финики и принес помещику. Среди фиников два были такие крупные, каких никто в тех местах еще и не видывал. Съел помещик самые крупные финики и вдруг почувствовал, что лоб чешется. А управляющий смотрел на него, вытаращив глаза: на голове у хозяина росли и росли рога. Поднял помещик руки, наткнулся на рога и заплакал. Потом приказал он управляющему немедленно привести продавца фиников.
А продавцом-то оказался не кто иной, как Чжао-эр. Понял тут помещик, что попался в ловушку. Хотел он тотчас же убить Чжао-эра, но рога росли и росли, становились все больше и больше. И притворился помещик ласковым:
- Чжао-эр! Вылечи меня. Избавь меня от этих проклятых рогов! Проси, что хочешь, все отдам!
- Что ж, - ответил Чжао-эр, - могу вылечить. Только ты сперва отдай мне моего коня.
Помещик велел привести коня. Волшебный конь узнал Чжао-эра и, ласкаясь, потянулся к нему. Чжао-эр дал ему несколько фиников. Конь съел их, заржал, и у него на загривке вырос рог. Ухватился Чжао-эр за рог, вскочил на коня, дернул за узду, и конь перескочил через стену; хвост его задевал за верхушку деревьев, копыта едва касались крыш. Как ветер, он полетел на юго-запад.
А рога у помещика продолжали расти и через несколько дней стали упираться в потолок. Помещик день и ночь кричал от боли. Его перенесли в самый большой зал дома. Но вскоре рога не умещались и в зале. Помещик велел нанять мастеров и строить новый большой, высокий дом. Но когда дом отстроили, рога помещика не вмещались и в нем. Пришлось ему жить на улице. Наступила зима, задули холодные ветры, пошел снег, и рогатый помещик замерз.
 

8.jpg